martes, 9 de febrero de 2016

Epistolario SEMO 17

EPISTOLARIO No. 17

Cape Girardeau, Mo., 10 de noviembre de 1957

Muy  querida mamá:

Mi tía Luz me escribió a principios de semana y me decía que se había muerto el esposo de Toy. No lo podía creer, por eso esperaba con ansia que me escribieras y me platicaras todo para saber qué había pasado. No sé por qué tenía una ligera esperanza de que no hubiera pasado nada y que mi tía Luz se hubiera equivocado. Me parecía tan triste y, sin embargo, es cierto. Le escribí a Toy hace dos días para darle el pésame pero no mencioné nada de Amando porque no sabía nada de que también él se hubiera muerto. Me imagino que don Amando debe estar arrepentidísimo de haber despachado a Amando con José Luis; se me hace que la pobre de Toy es la que lo va a sentir más porque recién casada y tan enamorada de José Luis como estaba. Yo no sabía que estuviera de encargo y esto se me hace aún más triste. Por favor, cuando los veas dales el pésame de mi parte y diles que voy a pedir a Dios por ellos.

Gaby me escribió hace como dos semanas y me platicaba que ella también había encargado y que estaba muy trastornada. ¿Te platicó ya algo?

Fíjate que mandé mi vestido azul marino con cuello rosa a la tintorería y me lo descompusieron todo. Lo estiraron y ahora está todo chueco y en vez de ser recto, ahora parece ancho y, para colmo, me cobraron carísimo. A propósito de vestidos, ahora que me acuerdo si tú crees que consigues una buena clienta para los vestidos que dejé y que te paguen buen precio, pues entonces sí véndelos; si no, no porque venderlos porque quiero tomar clase de corte y a ver si los reformo cuando vuelva.

Diles a las Muñoz que estoy muy sentida porque no me han escrito, que no sean flojas.

Thanksgiving es el día 18 de este mes y vamos a estar de vacaciones. Los exámenes finales de este trimestre son los días 25, 26 y  27; luego, tenemos  vacaciones hasta el día 2. Yo voy a ir a Moulden; es una ciudad a 150 millas de aquí. Me invitó una de las señoras de los clubs a pasar unos días en su casa. Ya te platicaré.

Te mando un recorte de los mejores carros alegóricos del desfile de la semana pasada. No te mando el periódico porque no tiene nada interesante.

También te mando una crítica de un libro que hice para la clase de inglés. Al profesor le gustó  mucho y no tiene ni una sola falta grave, sólo algunos errores de puntuación y que no le gusta mucho mi letra, así que voy a tener que hacer ejercicios de caligrafía.

Platícame de Javier. ¿Lo has visto en algún lado? ¿Cómo se ha portado?

Anoche fui a un concierto de piano y estuvo precioso. El pianista se llamaba Richard Cass y es formidable. Tocó Chopin, Mozart y Lizt.

De Halloween ya te platicaba en mi otra carta. Me divertí mucho. Lloyd es bastante agradable, pero no creo que me vuelva a invitar porque no dejé que me besara. Aquí la costumbre es que al despedirte te besan de good night y yo no tenía ningunas ganas de dejarme besar nada más porque sí y porque es la costumbre. Así se lo dije y no le gustó nada la idea, pero ni modo. Por eso creo que no me volverá a invitar.

Imagínate que ahora obscurece a las 5:00 p.m. y no me puedo acostumbrarme a la idea de que siendo tan temprano ya está como boca de lobo.

No creas que la comida no engorda, porque sí lo hace. Hay días que comemos  puras féculas y luego cenamos a las 6:00 p.m. y nos acostamos cerca de las medianoche, así que para esa hora ya tenemos hambre y volvemos a comer galletas o palomitas o lo que tengamos, y esto es lo que nos engorda.

Las calificaciones aquí son A, B, C, D y A es la más alta. En inglés tengo A-, que significa que casi casi es la más alta. ¿No te da gusto?


Bueno, mami, eso es todo por ahora. No dejes de escribirme. Saludos y reciban todo el cariño de quien no los olvida.   

No hay comentarios.:

Publicar un comentario