sábado, 16 de abril de 2016

Carta No. 24 desde Cape Girardeau

EPISTOLARIO SEMO 24

Cape Girardeau, Mo., 22 de enero de 1958.

Mi querida mamá:

Me dio mucho gusto recibir tu cartita y la de Eduardo también. Imagínate que estos últimos días hemos tenido un tiempo terrible; ha hecho un frío tremendo y un viento horrible. Yo creía que lo peor del invierno ya había pasado, pero no es así. Parece que todo se debe a una tremenda onda fría que azotó los estados del norte de los Estados Unidos y a nosotros nada más nos tocaron las consecuencias.

 Ayer hizo un día fatal; como a eso de las 4:00 p.m. empezó a nevar bastante fuerte y a las cinco todo estaba blanco, blanco, cubierto de nieve. Siguió nevando toda la noche y hoy se veía precioso. Las calles estaban tan resbalosas que los carros patinaban y era imposible controlarlos. Era muy divertido observarlos, pero es muy peligroso porque de pronto un carro patinaba y resbalaba cayendo sobre el que estaba detrás de él. Nosotras creíamos que no íbamos a tener clases hoy pues había tanta nieve cubriendo las escaleras y las colinas estaban tan resbaladizas que era imposible caminar; pero pronto trajeron hombres a palear la nieve y tierra para regarla sobre la nieve para que pudiéramos subir las colinas e ir a clases. A pesar de la tierra y de todas las precauciones que tomamos hubo algunos que se caían por lo resbaladizo del pavimento y quedaban en unas posturas muy graciosas. Yo tenía que dar un speech en Perryville ayer, pero como era probable que cerraran la carretera por mal tiempo, Mrs. Estes no me quiso llevar y  a mí me encantó la idea pues no tenía ganas de ir y, además, tenía mucho que estudiar.

Te mando un tema que tuve que escribir para English Composition. No saqué muy buena calificación pues tuve un error en la gramática, pero le gustó bastante al profesor. Está escrito casi todo en slang  porque así tenía que ser y te aseguro que me costó mucho trabajo pues yo no sé mucho slang. Cuando oigo expresiones, a veces las entiendo y a veces, no, pero nunca me arriesgo a usarlas pues no estoy segura de ellas. Janet Burke, una de mis mejores amigas aquí en el dormitorio, me ayudó bastante; yo lo escribí en inglés común y corriente y ella me ayudó a intercalar el slang. Si quieres enseñárselo a mi tío Carlos o a mi tío Germán, pero éste sí quiero que me lo guardes pues lo quiero conservar como un recuerdo del colegio.

El domingo pasado invité a Sonia a comer aquí en el dormitorio conmigo y parece que se divirtió bastante. Las muchachas aquí se quejan bastante de la comida, pero a mí me parece que nos dan bastante bien, más ahora que en los primeros meses. Probablemente se debe a que ahora estoy más acostumbrada a la comida americana y a los horarios porque antes siempre me daba mucha hambre después de que terminábamos de comer. Lo que más he extrañado es la leche y las tortillas, pero más la primera. Nada más nos dan leche en el lunch y eso no todos los días, así que yo siempre anhelaba tomar toda la leche que se me apeteciera, y probablemente lo haga cuando regrese, Ahora lo que bebo es cantidad de café.

El sábado pasado Sonia y yo comimos en casa de Margaret Branan, Ella no es una muchacha de la mejor sociedad, pero sí bastante instruida y monísima. Nos ha tratado muy bien y nos invita a su casa con mucha frecuencia a ver la televisión porque aquí, en el dormitorio, sólo podemos verla hasta las ocho, y los buenos programas son de esa hora en adelante. En febrero vamos a ir  comer en casa de Margaret otra vez, pero entonces nos vamos a vestir todas elegantes y a tomar fotografías.

El domingo pasado Sonia, Eddy Chang, Laney Tallant, Kosako y yo comimos juntos y nos divertimos cantidad. Nosotros preparamos la comida siguiendo las instrucciones de Eddy, pues eran platillos chinos. Luego fuimos a visitar a los señores Bollack y a ver la televisión.

La lavadora me hizo una gracia hoy. Puse mis sábanas y toallas a lavar y no me las exprimió, así que tuve que hacerlo a mano. Ya es la segunda vez que me sucede esto y creo que ya las voy a dar a lavar fuera pues me cobran $0.35 centavos y me las entregan planchadas, así que me ahorro las dificultades.

De clases, como de costumbre, muy ocupada, pero creo que no voy a sacar tan malas calificaciones, excepto en Taquigrafía. Tengo que leer varias novelas en francés y aparte unas en inglés, así que casi todo mi tiempo libre lo dedico a eso.

Saludos a todos y a Eduardo dile que le voy  contestar otro día.


Recibe un abrazo de tu hija que no te olvida    

No hay comentarios.:

Publicar un comentario